Warunki świadczenia usług – Usługa inicjowania płatności
1. Postanowienia ogólne
1.1. Niniejsze warunki świadczenia usług (dalej „Warunki”) dotyczą sytuacji, w której Montonio (dalej Montonio, lub „my”) świadczy na rzecz Użytkownika usługi inicjowania płatności (dalej „Usługi”). Usługi są świadczone przez Montonio Finance UAB, litewską spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością, o numerze rejestracyjnym 305205122, z siedzibą przy: Lvovo st. 25-702, Vilnius, Lithuania, posiadającą licencję instytucji płatniczej nr LB002007 wydaną przez Bank Litwy.
1.2. Usługi umożliwiają zainicjowanie zlecenia płatniczego z rachunku płatniczego Użytkownika u dostawcy usług płatniczych (dalej „Dostawca Usług Płatniczych”) w celu dokonania zapłaty za towary lub usługi sprzedane lub świadczone w sklepie internetowym.
1.3. W kontekście niniejszych Warunków Użytkownik i Montonio są wspólnie określani jako Strony i z osobna jako Strona.
1.4. Warunki te są zawsze dostępne na naszej stronie internetowej www.montonio.com.
1.5. Montonio ma jednostronne prawo do zmiany Warunków lub zaprzestania świadczenia usług.
2. Opis Usług
2.1. Korzystając z Usługi, Użytkownik może połączyć swój osobisty rachunek (dalej „Rachunek Płatniczy”) z naszym interfejsem płatności (dalej „Interfejs Płatności”) w celu wygenerowania zlecenia płatniczego i dokonania autoryzowanej płatności na rzecz sprzedawcy (dalej „Sprzedawca”), aby dokonać płatności za sprzedawane towary lub świadczone usługi.
2.2. Aby skorzystać z Usługi i zainicjować transakcję płatniczą, Użytkownik musi wyrazić zgodę poprzez uwierzytelnienie się i zatwierdzenie zlecenia płatniczego zgodnie z opisem w punkcie 2.5. Najpierw udostępnimy Użytkownikowi listę rachunków płatniczych posiadanych przez Użytkownika u Dostawcy Usług Płatniczych oraz numery IBAN tych rachunków. Użytkownik zostanie poproszony o wybranie Rachunku Płatniczego, z którego chce wykonać zlecenie płatnicze.
2.3. Po pomyślnym uwierzytelnieniu wygenerujemy zlecenie płatnicze z następującymi danymi:
(a) nazwa i numer rachunku odbiorcy płatności (tj. Sprzedawcy);
(b) cel płatności (opis opłacanych towarów lub usług bądź kod identyfikacyjny zlecenia, po którym Sprzedawca może rozpoznać zlecenie płatnicze);
(c) kwota płatności (określona wcześniej na podstawie danych otrzymanych ze sklepu internetowego Sprzedawcy).
2.4. Po wygenerowaniu zlecenia płatniczego nie można wprowadzić w nim zmian. Jeśli Użytkownik chce anulować zlecenie płatnicze przed jego realizacją, powinien zamknąć Interfejs Płatności.
2.5. Po wyrażeniu zgody Użytkownika na zainicjowanie zlecenia płatniczego poprzez wprowadzenie danych uwierzytelniających dostarczonych przez Dostawcę Usług Płatniczych, zlecenie płatnicze zostanie przesłane do wybranego Dostawcy Usług Płatniczych.
2.6. Niezwłocznie po pomyślnym rozpoczęciu transakcji płatniczej przekażemy Użytkownikowi i Sprzedawcy potwierdzenie prawidłowego zainicjowania zlecenia płatniczego oraz numer referencyjny, który umożliwi Użytkownikowi i Sprzedawcy identyfikację transakcji płatniczej i kwoty transakcji płatniczej, wraz z innymi danymi przekazanymi razem z transakcją płatniczą.
2.7. Zlecenia płatniczego nie można odwołać po otrzymaniu go przez Dostawcę Usług Płatniczych.
2.8. Sesja płatnicza Użytkownika wygasa po 15 minutach od wykonania ostatniej czynności, ale nie później niż w ciągu 30 minut od otwarcia Interfejsu Płatności.
2.9. Podczas świadczenia Usług nie przechowujemy ani nie mamy bezpośredniego dostępu do środków finansowych Użytkownika. Środki finansowe Użytkownika są przekazywane z rachunku płatniczego Użytkownika na rachunek bankowy Sprzedawcy.
2.10. Jeśli Usługi zostały zrealizowanie, a środki finansowe Użytkownika z jakiegokolwiek powodu nie zostały przekazane Sprzedawcy, Użytkownik zobowiązany jest do przekazania środków na wskazany przez nas rachunek w celu sfinalizowania transakcji.
3. Opłaty
3.1. Usługi świadczone na rzecz Użytkownika są nieodpłatne.
4. Oświadczenia i zapewnienia
4.1. Korzystając z Usług, Użytkownik potwierdza, że:
(a) posiada zdolność prawną do zawierania wiążących umów;
(b) korzysta z Interfejsu Płatności na własne ryzyko, w szczególności w zakresie zadowolenia, jakości, wydajności, przydatności do określonego celu, dokładności i bezpieczeństwa;
(c) zobowiązuje się do przestrzegania niniejszych Warunków;
(d) zobowiązuje się do dostarczenia wszelkich danych wymaganych przez nas w celu świadczenia Usług i spełnienia wymogów prawnych (np. informacji, danych i dokumentów wymaganych do identyfikacji Użytkownika w celu świadczenia Usług).
4.2. W odniesieniu do świadczenia Usług potwierdzamy, że:
(a) świadczymy Usługi wyłącznie za wyraźną zgodą Użytkownika;
(b) dbamy, by osobiste zabezpieczające dane uwierzytelniające Użytkownika nie były dostępne dla innych stron oraz – gdy są przesyłane – o ich bezpieczeństwo podczas przesyłania;
(c) wskazujemy naszą tożsamość Dostawcy Usług Płatniczych obsługującemu Rachunek Płatniczy Użytkownika dla każdej sesji komunikacyjnej;
(d) komunikujemy się z Użytkownikiem oraz Dostawcą Usług Płatniczych obsługującym Rachunek Płatniczy Użytkownika wyłącznie za pośrednictwem określonego API;
(e) uzyskujemy dostęp do informacji wyłącznie z wyznaczonych Rachunków Płatniczych oraz odpowiednich transakcji płatniczych w zakresie niezbędnym do świadczenia Usługi Inicjowania Płatności;
(f) nie żądamy odszyfrowanych wrażliwych danych płatności powiązanych z Rachunkami Płatniczymi;
(g) nie wykorzystujemy, nie uzyskujemy dostępu ani nie przechowujemy żadnych danych do celów innych niż realizacja Usługi.
5. Wykorzystywanie danych osobowych
5.1. Podczas świadczenia Usług nie przechowujemy zindywidualizowanych zabezpieczających danych Użytkownika. Dane te są szyfrowane i wykorzystywane wyłącznie w celu inicjowania płatności oraz do czasu otrzymania przez nas potwierdzenia zlecenia płatniczego, ale nie dłużej niż przez dziesięć minut.
5.2. Dane osobowe Użytkownika będą przetwarzane zgodnie z Polityką Prywatności.
6. Odpowiedzialność
6.1. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody pośrednie, które mogą powstać w związku ze świadczeniem Usług.
6.2. Montonio nie ponosi odpowiedzialności w następujących przypadkach:
(a) błędy, opóźnienia i rozbieżności u stron trzecich pozostające poza naszą kontrolą;
(b) naruszenie jakichkolwiek naszych zobowiązań wynikające z okoliczności pozostających poza naszą kontrolą;
(c) naruszenie niniejszych Warunków i/lub jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku przestrzegania przez nas obowiązujących przepisów prawa.
6.3. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za szkody poniesione w wyniku niewypełnienia przez nie zobowiązań w związku z zaistnieniem okoliczności pozostających poza ich kontrolą, tj. siłą wyższą.
6.4. Niezależnie od powyższego i bez ograniczania tym samym odpowiedzialności, Użytkownik zwalnia Montonio z odpowiedzialności w przypadku jakichkolwiek szkód lub roszczeń, w tym roszczeń o odszkodowanie, postępowań sądowych lub wydatków, powstałych w wyniku naruszenia przez Użytkownika i/lub nieprzestrzegania niniejszych Warunków i/lub jakichkolwiek stosownych przepisów, regulacji i przepisów prawa obowiązujących Użytkownika.
6.5 Ograniczenie odpowiedzialności nie obowiązuje, jeśli nie jest ono dozwolone na mocy obowiązującego prawa.
7. Komunikacja i skargi
7.1. Jeśli Użytkownik uważa, że jego prawa i/lub interesy związane z Usługą zostały naruszone, może złożyć skargę, lub gdy chce się z nami skontaktować w jakiejkolwiek innej sprawie, może wysłać wiadomość e-mail na adres: info@montonio.com. Obsługa klienta dostępna jest w następujących językach: angielski, estoński, fiński, łotewski, litewski, polski i rosyjski.
7.2. Rozpatrzymy skargę Użytkownika i odpowiemy w ciągu 5 dni roboczych. W wyjątkowych przypadkach, gdy nie jesteśmy w stanie odpowiedzieć w ciągu 5 dni roboczych, powiadomimy Użytkownika i wyjaśnimy powody, dla których nie jest to możliwe, podając przy tym termin udzielenia ostatecznej odpowiedzi. Termin ostatecznej odpowiedzi nie może przekraczać 35 dni roboczych.
7.3. Odpowiedź zostanie przesłana na adres e-mail, z którego wysłano zapytanie.
7.4. Jeśli Użytkownik nie jest zadowolony z naszej odpowiedzi, może złożyć skargę związaną z rozstrzygnięciem sporu do litewskiego organu nadzoru finansowego, czyli do Banku Litwy (Žalgirio str. 90, Vilnius, Lithuania; www.lb.lt). Użytkownik może złożyć skargę w języku litewskim:
(a) za pośrednictwem litewskiego elektronicznego portalu rządowego – elektronicznego narzędzia rozstrzygania sporów;
(b) wypełniając formularz wniosku konsumenta i przesyłając go do jednostki nadzorczej Banku Litwy pocztą na adres: Žalgirio str. 90, Vilnius, Lithuania, e-mail: pt@lb.lt;
(c) Bsporządzając pisemne zawiadomienie i przekazując je jednostce nadzorczej Banku Litwy pocztą na adres: Totorių str. 4, Vilnius, Lithuania lub Žalgirio str. 90, Vilnius, Lithuania, e-mail: pt@lb.lt,
Więcej informacji można uzyskać pod adresem:
https://www.lb.lt/en/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service- provider.
7.5. Użytkownik może również złożyć skargę do Banku Litwy, jeśli uważa, że naruszyliśmy akty prawne dotyczące jego działań, a naruszenie to nie wynika ze stosunku umownego między Stronami. Skargę tę można złożyć pod następującymi adresami:
(a) Totorių str. 4, Vilnius, Lithuania, e-mail: info@lb.lt; lub
(b) Žalgirio str. 90, Vilnius, Lithuania, e-mail: pt@lb.lt.
8. Postanowienia różne
8.1. Nieskorzystanie lub opóźnienie w skorzystaniu przez którąkolwiek ze Stron z jej praw lub środków zaradczych w jednym lub wielu przypadkach nie wyklucza możliwości skorzystania z niego w późniejszym czasie ani skorzystania z jakiegokolwiek innego prawa lub środka zaradczego. Uchylenie, zmodyfikowanie, zmiana lub uzupełnienie jakiejkolwiek części niniejszych Warunków w jakikolwiek sposób wymaga pisemnego dokumentu podpisanego przez Strony.
8.2. Jeśli którekolwiek z postanowień zawartych w Warunkach zostanie uznane przez sąd lub właściwy organ za nieważne, niewykonalne lub niezgodne z prawem, pozostałe postanowienia zachowują moc i ważność, a postanowienie to w miarę możliwości zostanie zmienione w celu zapewnienia jego ważności, wykonalności i zgodności z prawem, z uwzględnieniem związanych z nim intencji handlowych.
8.3. Wszelkie postanowienia zawarte w Warunkach, które ze względu na swój charakter powinny zachować ważność, pozostają w mocy po rozwiązaniu umowy, w tym warunki dotyczące zobowiązań Stron.
8.4. Językiem obowiązującym dla Warunków jest język angielski.
8.5. Warunki podlegają prawu estońskiemu, a wszelkie spory powstałe pośrednio lub bezpośrednio w związku z nimi będą rozstrzygane przez sądy estońskie.